Publicaciones

Publicaciones (desde 2010) 

  • Con Martina BRUFANI, "La poesía de los veteres: temas y motivos. Primera parte: el ciclo dedicado por Alfonso Álvarez de Villasandino a doña Juana de Sosa", en Antonio Chas Aguión, ed., Corte y poesía en tiempos de los primeros Trastámara castellanos: lecturas y relecturas, Berlín, Peter Lang, 2022, pp. 47-71. ISBN: 978-3-631-88241-2
  • "Dos poetas de la época de los primeros Trastámara: Pero Ferruz y Pero Vélez de Guevara", Romance Notes, 61-2, 2021, pp. 193-205. ISSN: 0035-7995.
  • «Pero González de Mendoza, poeta vetus y personaje literario», en Pragmática y metodologías para el estudio de la poesía medieval, eds. Josep Lluís Martos y Natalia A. Mangas, Alicante, Universidad de Alicante, 2019, pp. 297-308. ISBN: 978-84-1302-063-1.
  • “El ‘Cancionero’ de Antonio de Solís: los sonetos. Recensio codicum (I)”, en Cancioneros del Siglo de Oro. Forma y formas / Canzonieri dei Secoli d’oro. Forma e forme, Como-Pavia, Ibis, 2019, pp. 333-365.
  • “Fama poética y canon en la poesía de cancionero”, Antonio Chas Aguión, ed., Escritura y reescrituras en el entorno literario del Cancionero de Baena, Berlín, Peter Lang, 2018, pp. 115-136. ISBN 978-3-631-76323-0.
  • «La ricezione di Dante nel Medioevo spagnolo», Dante oltre i confini. La ricezione dell’opera dantesca nelle letterature altre, ed. Silvia Monti, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2018, pp. 185-207.
  • "Los "poëtae veteres" del Cancionero de Baena. Pero González de Mendoza, el caballero", Crítica Hispánica (2017), 39-2, pp. 13-38.
  • “La identidad (des)velada: ‘Mi señora, cuyo só”, en De lagrymas fasiendo tinta… Memorias, identidades y territorios cancioneriles, ed. de V. Dumanoir, Madrid, Casa de Velázquez  (Collection Casa de Velázquez, 162), 2017, pp. 107-124.
  • “La doble versión en SA7: ‘Con tan alto poderío’ de Macías (ID0130)”, en Variación y testimonio único. La reescritura de la poesía, ed. J. Ll. Martos, Alacant, Universitat d’Alacant, 2017, pp. 327-341.
  • “[ID0447], “Ay, señora, en que fiança” de Macías: tradición directa e indirecta”, Creneida, 4 (2016), pp. 78-106. ISSN: 2340-8960.
  • “Fernán Pérez de Guzmán: poesías y 'estorias',  Literatura y Ficción: "estorias", aventuras y poesía en la Edad Media , València , Publicacions de la Universitat de València , 2015 , pp. 775-794.
  • “La traducción y refundición de las "Epistulae morales ad Lucilium" de L.A. Seneca: Fernán Pérez de Guzmán y Juan Melio de Sande. Primeras consideraciones”,  En lengua vulgar castellana traduzido. Ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media , San Millán de la Cogolla, Cilengua , 2015, pp. 169-192.
  • “Para la edición crítica de la traducción castellana medieval de las Epistulae morales de Séneca encargada por Fernán Pérez de Guzmán”, Estudios de literatura medieval en la Península Ibérica , San Millán de la Cogolla, Cilengua , 2015 , pp. 1195-1216.
  • “Amor, poder y política en los poetae veteres de PN1”,  BULLETIN OF HISPANIC STUDIES, vol. 91 , 2014 , pp. 925-938.
  • “Del cancionero de corte al cancionero burgués: el caso de Nápoles, Milán y Venecia”, «REVISTA DE POÉTICA MEDIEVAL» , vol. 28, 2014 , pp. 393-412.
  • “De VM1 a los impresos: autores, textos y variantes La poesía en la imprenta antigua”, Alacant/Alicante , Publicacions de la Universitat d'Alacant , 2013, pp. 229-248.
  • "Las 'canzonette' y los 'strambotti' di Leonardo Giustinian (1386-1466) y las canciones de Carvajal (1400-1460):¿ un encuentro poético?”,  Aproximaciones y revisiones medievales. Historia, lengua y literatura , Ciudad de México, El Colegio de Mexico, UNAM, UAM , 2013, pp. 313-330.
  • “Leyendo [ID2796] A mí sería grave cosa de Pedro González de Mendoza: el mono-debate del caballero”,  Parodia y debate metaliterarios en la Edad Media , Alessandria , EDIZIONI DELL'ORSO, 2013, pp. 349-366.
  • Descripción codicológica de VM1. Cancionero de Venecia. Biblioteca Marciana, Ms. Stran. App. XXV, 268, CIM CANCIONEROS IMPRESOS MANUSCRITOS , Alicante , 2012
  • "El Cancionero General y los cancioneros de la familia an (PM1 PN4 PN8 PN12- MN54 RC1 VM1): algunas notas textuales”, Estudios sobre el Cancionero General (Valencia, 1511): poesía, manuscrito e imprenta , Publicacions de la Universitat de València, Atti di "Congreso Internacional V Centenario del Cancionero General de Hernando del Castillo" , Valencia (Spagna) , 11-12 aprile 2011 , 2012 , pp. 171-186.
  • “Hispania, España, Al Andalus, Sefarad: il Medioevo iberico tra nomi, armi e poesia”,  Letteratura spagnola in lingua castigliana, Verona, QuiEdit, 2012, pp. 39-45
  • “Koplas e romances della diaspora sefardita (sec.XVII-XIX)”, Multa & Varia, Biblion Edizioni, Milano , 2012 , pp. 689-707.
  • “Medicina e diaspora sefardita. Jacob Uziel, medico e poeta, nella Venezia del Seicento”,  Malattia e scrittura - Il corpo malato. Saperi medici, malattie e cure nelle letterature iberiche, a cura di  Silvia Monti, Cierre Grafica - Verona , 2012 , pp. 185-224.
  • “Per l'edizione critica della traduzione castigliana medievale delle "Epistulae morales" di Seneca”, «Rassegna Iberistica» , vol. 96 , n. 96 , 2012 , pp. 105-112.
  • “Angel Pulido Fernández (1852-1932) e la vita culturale della Diaspora Sefardita (dal 1903 al 1930)”,    Alle radici dell'Europa. Mori, giudei e zingari nei paesi del Mediterraneo occidentale. Volume III: secoli XIX-XX1 , SEID Editori - Firenze , Atti di "Alle radici dell'Europa/3" , Verona , 26,27 e 28 novembre 2009 , 2011 , pp. da 61-a 87
  • “Forme metriche e generi poetici del Canzoniere Marciano”,  Ogni onda si rinnova. Studi di ispanistica in onore di Giovanni Caravaggi, 3 volumi, Andrea Baldissera, Giuseppe Mazzocchi, Paolo Pintacuda , Ibis Editore, Como-Pavia , 2011 , pp. 177-190
  • “La conquista spagnola di Castelnuovo e l'assedio ottomano (1538-39): Gutierre de Cetina, Luigi Tansillo ed Hernando de Herrera: le armi e la poesia”,  L'età di Carlo V. La Spagna e l'Europa , Edizioni Fiorini, Verona 2011, pp. 14-43
  • “Dal Ghetto di Venezia all'isola di Zante: la vicenda di Jacob Uziel, autore del poema biblico-eroico David (Venezia, 1624)”, «Quaderni di lingue e letterature» , vol. 35/2010 ,  pp.  101-A 121
  • “El léxico plurilingüe del Canzoniere Marciano [VM1]”,   Actas del "XIII Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval", Valladolid, UVA, 2010 , pp. 1803-1816 

¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares. Si no cambia la configuración de su navegador, usted acepta su uso. Ver política